-
1 больно жирно будет
[VP; impers or with subj: это or infin; these forms only; usu. this WO]=====⇒ (s.o.) is not worthy of sth., does not merit sth.:- that's more than X deserves.♦ [Олег:] Гена, ты плачешь, когда тебя отец бьёт? [Геннадий:] Как бы не так! Больно жирно ему будет (Розов 2). [О.:] Genna, do you cry when your father hits you? [G.:] Not likely! That'd be too nice for him (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > больно жирно будет
-
2 больно жирно будет
больно (слишком) жирно будет (кому, для кого), тж. не жирно ли будет?that'll be too much for him (her, etc.); isn't that a bit steep?Устинья Наумовна.
Ты мне полторы тысячи обещал. Подхалюзин. Не жирно ли будет, неравно облопаетесь? (А. Островский, Свои люди - сочтёмся) — Ustinya Naumovna. You promised me fifteen hundred! Podkhalyuzin. Ain't that a bit steep? Won't you be living too high?- Выдай этой женщине для детей всё, что она скажет. - Жирно ей будет! (М. Шолохов, Поднятая целина) — 'Give this woman everything she wants for her children.' 'That'll be too much for her!'
Русско-английский фразеологический словарь > больно жирно будет
-
3 больно жирно
[VP; impers or with subj: это or infin; these forms only; usu. this WO]=====⇒ (s.o.) is not worthy of sth., does not merit sth.:- that's more than X deserves.♦ [Олег:] Гена, ты плачешь, когда тебя отец бьёт? [Геннадий:] Как бы не так! Больно жирно ему будет (Розов 2). [О.:] Genna, do you cry when your father hits you? [G.:] Not likely! That'd be too nice for him (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > больно жирно
-
4 жирно будет
[VP; impers or with subj: это or infin; these forms only; usu. this WO]=====⇒ (s.o.) is not worthy of sth., does not merit sth.:- that's more than X deserves.♦ [Олег:] Гена, ты плачешь, когда тебя отец бьёт? [Геннадий:] Как бы не так! Больно жирно ему будет (Розов 2). [О.:] Genna, do you cry when your father hits you? [G.:] Not likely! That'd be too nice for him (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > жирно будет
-
5 слишком жирно будет
[VP; impers or with subj: это or infin; these forms only; usu. this WO]=====⇒ (s.o.) is not worthy of sth., does not merit sth.:- that's more than X deserves.♦ [Олег:] Гена, ты плачешь, когда тебя отец бьёт? [Геннадий:] Как бы не так! Больно жирно ему будет (Розов 2). [О.:] Genna, do you cry when your father hits you? [G.:] Not likely! That'd be too nice for him (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > слишком жирно будет
-
6 БУДЕТ
будет и на нашей улице праздникчто будет, то будет -
7 ЖИРНО
-
8 БОЛЬНО
-
9 слишком жирно
прост.Если любить всех девушек, которых я встречаю, живя под луной, то не хватит сердца, и слишком жирно... (А. Чехов, Драма на охоте) — If I loved all the girls I have met while living under the moon, my heart would not suffice; besides, it would be too much of a good thing.
-
10 слишком жирно
[VP; impers or with subj: это or infin; these forms only; usu. this WO]=====⇒ (s.o.) is not worthy of sth., does not merit sth.:- that's more than X deserves.♦ [Олег:] Гена, ты плачешь, когда тебя отец бьёт? [Геннадий:] Как бы не так! Больно жирно ему будет (Розов 2). [О.:] Genna, do you cry when your father hits you? [G.:] Not likely! That'd be too nice for him (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > слишком жирно
-
11 Б-217
ЖИРНО БУДЕТ кому, для кого БОЛЬНО (СЛИШКОМ) ЖИРНО (БУДЕТ) all highly coll VP impers or with subj: это or infin these forms only usu. this WO s.o.) is not worthy of sth., does not merit sth.: X-y жирно будет - that's too good (nice) for X that's more than X deserves.(Олег:) Гена, ты плачешь, когда тебя отец бьёт? (Геннадий:) Как бы не так! Больно жирно ему будет (Розов 2). (О.:) Genna, do you cry when your father hits you? (G.:) Not likely! That'd be too nice for him (2a). -
12 как бы не так
прост.nothing of the kind!; not likely!; no fear; not a bit of it;...my foot; oh yes, indeed! iron.; oh, of course! iron.; nuts to you!"Вы думаете, - говорит, - от ветру я, что ли, заболела, от простуды? Как бы не так!" (В. Короленко, Чудная) — 'Do you imagine the wind or the cold weather to be the cause of my illness? Nothing of the kind!'
- Думаешь, подскажу? Как бы не так! Сам попотей, на чужое да на готовенькое не зарься. (А. Мусатов, Стожары) — 'You think I'll tell you, do you? Not a bit of it. Sweat over it yourself. Don't expect everything to be done for you.'
А говорили, что теоретик, не от мира сего, - подумал главный инженер. - Как бы не так! (Д. Гранин, Искатели) — 'And they call him a starry-eyed theoretician,' thought the chief engineer. 'Theoretician my foot!'
Олег.
...Гена, ты плачешь, когда тебя отец бьёт? Геннадий....Как бы не так! Больно жирно ему будет. (В. Розов, В поисках радости) — Oleg:...Genna, do you cry when your father hits you? Gennady:...Not likely! That'd be too nice for him.
См. также в других словарях:
жирно будет! — (иноск.) слишком много, больно роскошно Не до жиру, быть бы живу. Жир (иноск.) богатство, роскошь Ср. (Две тысячи?) Жирно будет, Ахметушка, обольешься! Мельников. На горах. 3, 6. Ср. Неужели немцу все деньги отдать? Как же, мол, не так! нет с,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Жирно будет! — Жирно будетъ! (иноск.) слишкомъ много, больно роскошно. Не до жиру, быть бы живу. Жиръ (иноск.) богатство, роскошь. Ср. (Двѣ тысячи?) Жирно будетъ, Ахметушка, обольешься! Мельниковъ. На горахъ. 3, 6. Ср. Неужели нѣмцу всѣ деньги отдать? Какъ же,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
слишком — Чрезвычайно, чрезмерно, через силу, чересчур, сверх меры; больно, ультра . Ультралиберальный орган. Не жирно ли будет? Ср. ... .. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. слишком… … Словарь синонимов
чрезмерно — См … Словарь синонимов
Семейство верблюдовые — Верблюды отличаются мозолистыми подошвами, отсутствием рогов и недоразвитых пальцев, раздвоенной верхней губой и особенностями зубной системой. Устройство зубов служит отличительным признаком верблюдов, отделяющим их от жвачных.… … Жизнь животных